Актеры

Главная » Болливуд » Aamir Khan

МИР КХАН - Страстная игра
В редком разговоре Амир Кхан обнажает перед журналом "g" свое сердце. И рассказывает о том, что не только потерял веру в систему награждений в Индии, но как зритель еще и был шокирован тем, что Ритик Рошан в Lakshya произносил свои диалоги не на хинди, а на английском.

Вот выдержки из интервью:


До какой степени правда то, что о вас говорят: будто вы по своей сути актер метода?
Это величайшее заблуждение - что я актер метода. Честно говоря, я представления не имею, в чем состоит актерский метод. Впрочем, позвольте вам напомнить, что я не учился актерству, как, скажем, Насируддин Шах или Ом Пури. Как актер я просто следую инстинктам. Я делаю то, что велит сценарий, плюс мое и режиссерское видение роли как таковой. Но вот поработал я с англоязычными актерами в Lagaan и The Rising и скажу вам, они гораздо больше репетируют свои реплики, чем мы, индийские актеры.

Что приводит вас в восторг как актера?
Во-первых, возможность быть частью сюжета, во-вторых, возможность управлять эмоциями зрителей - вот что приводит меня в восторг как актера. Для меня это такой драйв, это поддерживает меня как актера. Как актер я человек творческий и страстный - наверное, поэтому, хоть с Lagaan я и стал продюсером, я все еще продолжаю сниматься сам. Никто не снимает кино просто ради обязательств. Фильмы снимаются для зрителей. Очень трудно оставаться творчески объективным.

Какие новые проекты у вас сейчас готовятся к запуску?
Единственный фильм, на который я дал свое согласие после проекта Кетана Мехты The Rising, - это Rang De Basanti Ракеша Мехры, который планируется к выпуску сразу на хинди и пенджаби. Вместе со мной будет сниматься Арджун Рампал. К съемкам приступим где-то в январе следующего года. Люблю сниматься одновременно в одном проекте.

Расскажите больше о The Rising Кетана Мехты?
В личном плане The Rising для меня все равно как возвращение домой. Когда-то давно я сыграл небольшую роль в фильме Кетана Holi. Так вот, это сага колониальной эпохи о подавлении индийского мятежа 1857 года и о первой войне за индийскую независимость, в которой смешались западный и индийский стили съемок. Спустя годы мучений и унижений индийская нация восстала против Британской империи. Сюжет основан на жизни индийского революционера Мангала Пандея, основная тема - дружба индийского солдата и британского офицера, Уильяма Гордона, которого сыграл Тоби Стефенс, который в сериале о Джеймсе Бонде ("Умри, но не сегодня") появился в роли злодея. The Rising - продолжительная эпическая сага, снятая на индийской природе. Съемки обошлись в $20 млн., так что это будет самый дорогостоящий фильм, когда-либо выпущенный в Индии на хинди и на английском.

Как вы готовились к тому, чтобы влезть в шкуру своего героя?
Кетан Мехта работал над проектом последние пять лет. С каждым днем проект становился все круче. Я не просто не снимался в фильмах последние три года, я следил за своей формой. Я постоянно работал в спортзале, дабы сбросить лишние килограммы, которые набрал со времен Dil Chahta Hai. Еще я прочел все известные книги о Мангале Пандее и много времени провел с индийской армией на фронте.

И что это за роль в The Rising?
Все, что я могу сказать сейчас о своей роли в The Rising, - я играю Мангала Пандея, которого британцы повесили в 1857 за то, что он возглавил революцию против их правления. Очень напряженная и вызывающая роль, если вам интересно мое мнение. Мои партнеры Тоби Стефенс, Амиша Патель и Рани Мукхерджи.

Почему вы отказались от предложения Джона Мэтью Матана?
Джон Мэтью Матан - очень хороший режиссер, мне доставило огромное удовольствие сниматься в его Sarfarosh. Он хотел, чтобы я снова работал с ним в новом фильме, но я отказался, потому что мне не понравился сценарий. Сценарий должен быть хорош для нас обоих. Это должен быть творческий процесс как для режиссера, так и для актера.

Вы смотрите фильмы с другими актерами?
Да. Вот недавно посмотрел Lakshya Фархана Акхтара и, скажу вам честно, был в шоке от того, что Ритик Рошан произносит свои реплики на английском, а не на хинди, нашем родном языке, вступая в армию.

Насколько вы как продюсер готовы к новым сценариям и авторам?
Я готов прослушать сценарии всех авторов, даже самых новых или тех, кто прежде не имел особого успеха в попытках прорваться.

Знаете ли вы, что Акаш Дип из Sahara сделал пародию на Lagaan?
Я знаю, что Sahara сделал пародию на Lagaan и назвали ее Thakaan, режиссер Акаш Дип, а Джонни Левер передразнил меня и других актеров из Lagaan. Хоть лично я и не поддерживаю пародии, но считаю, что их надо принимать и реагировать на них проще.

Можете рассказать нам что-нибудь о фильме Chale Chalo, который повествует о съемках Lagaan?
Мы сняли Chale Chalo, режиссер Сатьяджит Бхаткал, о съемках Lagaan. Хоть этот фильм и дорого нам обошелся, но нам было очень важно выпустить его уже после выхода на экраны Lagaan, хотя все и говорили, что выпуск на экраны Chale Chalo до Lagaan привлечет к нам много внимания. Нам даже говорили, что с нашей стороны рискованно выпускать Chale Chalo после Lagaan, потому что если Lagaan провалится, Chale Chalo совершенно никого не заинтересует. Но я был твердо убежден в том, что Chale Chalo надо выпускать уже после показа Lagaan, дабы показать людям все трудности, с которыми мы столкнулись, снимая Lagaan.

Ваши любимые фильмы?
Помимо Lagaan и Dil Chahta Hai, у меня есть еще десять любимых моих фильмов: Qayamat Se Qayamat Tak, Dil, Dil Hai Ke Maanta Nahin, Jo Jeeta Wohi Sikander, Andaz Apna Apna, Hum Hain Rahi Pyar Ke, Rangeela, Akele Hum Akele Tum, Raja Hindustani и, конечно, Sarfarosh.

Как вам путешествие по жизни от Holi до The Rising?
Очень приятное путешествие! Как актер я с каждым фильмом становлюсь все лучше, и контролирую свою работу все лучше. Я даже научился медленней произносить свои монологи. Раньше я говорил с большей скоростью.

Впереди нас снова замаячили Оскары. Все знают, как вы пренебрежительно относитесь к наградам. И все же вы не возражали против Оскара.
Я потерял веру и доверие к системе награждений в Индии. У меня был весьма печальный опыт. Но я не возражал, когда мои партнеры по Lagaan получили здесь свои награды. Я посчитал, что с моей стороны это будет несправедливо и эгоистично требовать от них, чтобы они также проигнорировали церемонии. Я не хотел, чтобы они решили, что я навязываю им свое мнение. Их наградили за игру, и я не желал лишать их этого момента, хоть и прекрасно знал, как здесь все делается. А вот церемония награждения Оскаров мне совершенно не знакома, как не знакома и система, по которой они выбирают победителей. Я отправился в США без колебаний, чтобы посмотреть, удастся ли мне получить за Lagaan долгожданного Оскара. Это была бы не просто честь для меня, но и честь для моей страны. Еще причина, по которой я решил побывать на церемонии, - я очень хотел, чтобы Lagaan получил международное признание. Я хотел расширить зрительскую аудиторию.

Бригада Shwaas здесь, в Штатах. Вы могли бы дать им несколько советов по отбору.
Будьте готовы к тому, что ваш фильм будут смотреть самые разные зрители. У Lagaan было всего три показа в США, четвертым стал официальный показ. И нужно много работать над тем, чтобы максимальное количество членов Академии прибудет на показ. На первом нашем показе присутствовало всего шесть человек, на втором - 12, на третьем - 20, соответственно. Нас предупреждали, что на четвертом показе будет всего 40 человек из 200, потому что за эти годы Индия сильно разочаровала Академию своим выбором фильмов. Можно сказать, мы вышли из доверия. Поэтому на четвертом показе нам с Ашутошем не позволили присутствовать, но позже узнали, что из двухсот членов 198 были на месте.

Ваш девиз в жизни?
Нам дана всего одна жизнь. Собственно, у нас нет выбора, кроме как делать то, во что мы верим. Надо верить в себя и бесстрашно, упорно и убежденно следовать своим мечтам. Какие бы трудности не появлялись у нас на пути, мы должны их преодолевать с помощью тех качеств, что я уже упомянул.

Наконец, в чем ваша актерская сила?
Если вы спросите меня, в чем моя актерская сила, то все, что я могу честно сказать, - я пытаюсь быть честным со сценарием и своим героем. Моя страсть, упорство, интенсивность и все такое, с чем я работаю, пока со мной.
Фильмография Амира Кхана до 2001 года
  • 1986 - Holi
  • 1988 - Qayamat Se Qayamat Tak ("Приговор") - Джухи Чавла
  • 1988 - Raakh
  • 1989 - Love Love Love ("Любовь, любовь, любовь") - Джухи Чавла
  • 1989 - Tum Mere Ho ("Ты со мной") - Джухи Чавла
  • 1990 - Awwal Number ("Номер первый") - Экта
  • 1990 - Deewana Mujh Se Nahi ("Не везет мне в любви") - Мадхури Диксит
  • 1990 - Dil ("Сердце") - Мадхури Диксит
  • 1990 - Jawani Zindabad - Фарха
  • 1991 - Afsana Pyar Ka ("Сказка о любви") - Нилам
  • 1992 - Daulat Ki Jung ("Борьба за сокровища") - Джухи Чавла
  • 1992 - Isi Ka Naam Zindagi ("Это и есть жизнь") - Фарха
  • 1992 - Jo Jeeta Wohi Sikander - Айеша Джулка
  • 1992 - Parampara
  • 1992 - Hum Hain Rahi Pyar Ke ("Навстречу любви") - Джухи Чавла
  • 1992 - Pehla Nasha ("Первое очарование") - Пуджа Бхатт
  • 1994 - Andaz Apna Apna ("Хочу жениться на дочери миллионера")
  • 1994 - Baazi - Мамта Кулкарни
  • 1995 - Aatank Hi Aatank - Джухи Чавла
  • 1995 - Akele Hum Akele Tum ("Разные судьбы") - Маниша Койрала
  • 1995 - Rangeela ("Весельчак" / "Радуга") - Урмила Матондкар
  • 1996 - Raja Hindustani ("Раджа Хиндустани") - Каришма Капур
  • 1997 - Ishq ("Для любви нет преград" / "Страсть") - Джухи Чавла
  • 1998 - Earth ("Земля 1947 года")
  • 1998 - Ghulam ("Непокорившийся судьбе") - Рани Мукхерджи
  • 1999 - Mann ("Мятежная душа") - Маниша Койрала
  • 1999 - Rishtaa - Мадхури Диксит
  • 1999 - Sarfarosh ("Злой умысел") - Сонали Бендре
  • 2000 - Mela ("Роковой праздник") - Твинкл Кханна
  • 2001 - Lagaan ("Лагаан: Однажды в Индии") - Грейси Сингх
  • 2001 - Dil Chahta Hai ("Любящие сердца") - Прити Зинта
G - 12′04
Перевод с английского: Jyoti
 
Источник: http://www.priyaclub.ru 
Актер: Aamir Khan
Просмотров: 183 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Rambler's Top100  Diving centre, learn scubadiving, dive shop, boat, gear, club, center, liveaboard, vocation - worldwide scubadiving database.